[:de]In der Gesellschaft ist immer noch das Bild verbreitet: „Menschen mit Behinderungen sind eine Last für die Gesellschaft.“
Wir müssen begreifen, dass für eine gesunde Gemeinschaft auch Menschen mit Einschränkungen wichtig sind. Sie erweitern den Horizont und lehren uns Dinge, die wir in der Hektik des Alltags schnell vergessen.[:en]The image is still widespread in society: „People with disabilities are a burden to society. We have to understand that for a healthy community, people with disabilities are also important. They broaden our horizons and teach us things that we quickly forget in the hectic of everyday life.[:]

[:de]Wir müssen voneinander lernen. Auch Menschen mit Behinderungen können anderen Menschen helfen, für sogenannte nichtbehinderte Menschen ein Freund sein. Wie kann das aussehen? Was macht Freundschaft aus? Was kann ein Mensch ohne Behinderung von einem Freund mit Einschränkungen lernen? Worin besteht der Mehrwert?[:en]We have to learn from each other. People with disabilities can also help other people, be a friend to so-called non-disabled people. How can this look like? What makes friendship? What can a person without a disability learn from a friend with disabilities? What is the added value?[:]

[:de]In einer Performance soll über diese Fragen erforscht werden. Roland Walter ist selbst spastisch gelähmt und arbeitet als Performer und Inklusionsbotschafter. Er hat Erfahrungen wie er für nichtbehinderte Menschen ein Freund sein kann. Zusammen mit einer Tänzerin möchte Walter eine Performance „Hand in Hand“ erarbeiten und aufführen. Dabei sollen verschiedene Facetten der Freundschaft aufgezeigt werden. Im zweiten Teil bieten Roland Walter (Deutschland) und Yanel Barbeito (Kuba) ein Gespräch an. Dabei sollen die Teilnehmer ihre Erfahrungen austauschen. Es soll vermittelt werden, dass Menschen mit Behinderungen eine Bereicherung sind. Barbeito ist auch spastisch gelähmt. Barbeito und Walter werten die Erfahrungen der Teilnehmer aus.[:en]A performance will explore these questions. Roland Walter himself is spastically paralyzed and works as a performer and inclusion ambassador. He has experience of how to be a friend to non-disabled people. Together with a dancer, Walter would like to develop and perform a performance „hand in hand“. In doing so, different facets of friendship should be shown. In the second part Roland Walter (Germany) and Yanel Barbeito (Cuba) offer a conversation. The participants will exchange their experiences. It should be conveyed that people with disabilities are an enrichment. Barbeito is also spastic paralyzed. Barbeito and Walter evaluate the experiences of the participants.[:]